Select Menu

Top

Được tạo bởi Blogger.

Bài đăng nổi bật

Hết yêu

Hết yêu rồi người ấy có buồn không? Không buồn, chẳng vui, cũng không còn day dứt nữa. Không trăn trở hằng đêm, không c...

Tìm kiếm Blog này

random posts

Giới thiệu bản thân

Comments

Thơ tình

Ảnh

Thơ cc

Văn

Phật Pháp

Sưu tầm

Nhạc yêu thích


Đêm qua mơ thấy bị té ao
Lúc đang đuổi bướm cạnh bờ rào
Nơi rặng dâm bụt có tổ sáo
Bỗng thấy chơi vơi rồi ngã nhào.

Tỉnh dậy mồ hôi ướt cả áo
Sáng ra thấy bụng đói cồn cào
Ước gì có u đun nồi cháo

Ăn rồi lại tếch ra cầu ao.

Ngồi quán trà buồn nghĩ tào lao
Ước sao vẫn bé như thuở nào
Nhổ mía bẻ ngô hái trộm táo
Chẳng phải lo nghĩ sướng làm sao.

#MạnhGiao
29 Tháng 3, 2018 lúc 21:23


Hoa đẹp hoa xinh đã nở rồi
Khoe mầu son tím nhẹ bờ môi...

(Canon EOS 20D, Ống kính Canon EF 17-40 mm f/4L USM / tiêu cự: 30.0 mm - tốc độ: 1/400 - ISO: 100)

Rajszew golf course - June 3, 2014

Nắng xuân nhẹ phớt má em hồng
Xua tan u ám của mùa đông
Nụ non đầu cành khoe sắc thắm
Như người thiếu nữ đang ngóng trông...

Chồi xuân trong vườn nhà, 2013

(Canon EOS 20D, Ống kính Canon EF 17-40 mm f/4L USM / tiêu cự: 40.0 mm - tốc độ: 1/400 - ISO: 100)


Lời cuối cho tình yêu - Cẩm Ly, Vân Quang Long


Ta chia tay nhau từ đây,
chấm dứt không quên nhau cho qua mau cuộc tình
Tình này rồi mờ dần theo tháng năm thời gian
Anh ơi, anh ơi ngày xưa em đã nói
Nếu ta chia tay chẳng vấn vương,chẳng buồn,lệ sẽ không ước mi


Em ơi, em ơi lòng anh đang chơi vơi
tiếc thương duyên bấy lâụ
Làm sao anh quên em, kỷ niệm xưa hai ta
cùng yêu thương đắm đuối bên nhau,
Xin một lần nhìn nhau trong phút giây,
một lần thôi nói tiếng yêu,
lần cuối chớ nên âm thầm lặng khuây.



Ta chia tay nhau còn chi nữa
giờ cuối chớ luyến vấn vương,
quên đi duyên xưa từ ly ta trao nhau lời cuối
Người hỡi anh phải quên em sao
hình bóng thân ái không nhạt nhòa
Làm sao, làm sao, anh lãng quên


Lời Cuối Cho Tình Yêu - Cẩm Ly ft. Quốc Đại ft. Vân Quang Long


Ngồi buồn thầm lặng anh chẳng nói
Nói không thành câu khi bên em nói nên lời
Dù tình lạnh lùng ánh mắt ấy là lúc đôi ta không còn thấy nhau
Thề xưa đầy luyến lưu, tàn phai theo bóng mây ngàn xa,
Lục tìm về trong dĩ vãng xa xăm

Trong tim anh vẫn mãi mãi, tình này không phôi phai nhạt nhòa
Tình anh trao cho em lòng anh không luyến tiếc yêu em trái tim anh cuồng si
Dù tình mình nhiều ngang trái đời anh vẫn chờ em
Cần em đem thương yêu dịu mát hồn anh.

Tình ta rồi cách xa, còn gặp lại nhau
Chờ tháng năm, người ơi mai sau còn thấy nhau
Thôi chia tay nhé!

Nói nói lời gì chờ qua tháng năm mong em hiểu lòng
Rồi thời gian, tình này kết thúc cho riêng tôi.

Tỉnh giấc nghe gà gáy le te
Sực nhớ đang nằm ở Mường Tè
Hôm qua thăm bản trượt chân té
Mặt ngửa lên trời dạng tè he

Đau quá nhưng ở gần mấy bé
Vẫn phải rặn cười he he he
May được bé Mông đãi canh hẹ
Xoa thuốc vào mông rồi vuốt ve.

Sáng nay theo bé ra đồi chè
Bé dẫn tới nhà để gặp mẹ
Chỉ bốn mươi triệu mẹ gả bé
Ai có cho vay khẩn trương nhe.


MG
06-03-2018  3h12



Mới đây tôi có đọc một bài trên fb „Tâm lý học tình yêu”. Bài viết khá hay ở phần đầu, nhưng lại không hợp suy nghĩ của tôi ở phần sau. Để tiêu nốt thời gian còn lại của đêm tôi viết lại cho các bạn xem.
THANH XUÂN CỦA MỘT NGƯỜI NGẮN NHƯ CƠN MƯA BẤT CHỢT
Cô bạn tôi yêu một người 4 năm rồi họ chia tay. Lí do vì anh ta chọn một người con gái khác, trẻ hơn, xinh hơn, gia đình có điều kiện hơn.
Một người khác đã từng yêu một người 6 năm. Rồi chẳng đi đến đâu cả. Lí do vì mẹ anh ấy bảo: Cháu là dân tộc à? Thế không hợp với con nhà bác đâu!
Một cô bạn khác, chợt nhận ra người mình yêu 2 tuần nữa cưới vợ. Cay đắng chất chồng, đớn đau vật vã. Tôi còn nghĩ cô chẳng thể nào gắng gượng được. Chuyện xảy ra cũng vài năm rồi, bạn tôi vẫn chưa ổn định với một ai khác.
Tuổi trẻ của những cô gái ấy, đã gom nắng, gom mưa, gom hết bao nhiêu sục sôi, gom cả bao chân tình, rồi cũng như cơn mưa rào chiều nào đó xóa tan tất cả.
Thời gian chẳng thể nào quay ngược. Ai trả lại tuổi trẻ cho em? Là ai hàn gắn, là ai để vỗ về.
Những cô gái một ngày hoang hoải chợt nhận ra mình cũng chằng còn trẻ chút nào. Bạn bè, đứa con bế bồng, đứa vẫn còn chưa dám bước vào một cuộc tình nào đó. Đơn giản vì sợ!
Hôm qua, trong đêm, tôi nói chuyện với một cô bạn. Chúng tôi chợt nhận ra rằng: Hóa ra, vài năm trước, khi chúng tôi chỉ đôi mươi, tuổi trẻ rực rỡ, sục sôi vui vẻ rộn ràng là thế. Chớp mắt, đã chẳng còn tìm lại nụ cười trong trẻo ấy như năm nào.
Tuổi trẻ đã trôi mất rồi.
Người cũng chẳng còn ở lại với ai đó nữa.
Tuổi trẻ đáng giá lắm, nên đừng sống phí hoài bất cứ phút giây nào…
Nhân gian vẫn cười đùa với nhau rằng: “Yêu là khổ - Không yêu là lỗ, thà chịu khổ cũng không chịu lỗ”…
--- hết trích ---
Vế sau của bài viết (mà tôi không đồng quan điểm) có những câu:
„ta chọn sai, ta yêu sai cũng bởi lẽ không biết cách chọn, không biết cách yêu.”
„Bạn chỉ có một tuổi trẻ cơ mà, cớ sao lại để tuổi thanh xuân tươi đẹp phải hoang phí, phải đau khổ chỉ vì ba chữ THIẾU HIỂU BIẾT trong tình yêu.”
„Hãy học cách chọn, hãy học cách yêu, hãy nắm giữ chiếc chìa khóa hạnh phúc để tuổi thanh xuân của bạn là những chuỗi ngày tươi đẹp nhất trong cuộc đời.”
Chốt lại, dài viết muốn quảng cáo cho khoá học online về Tâm lý học tình yêu!
Ở đây, theo tôi, ta không thể học được gì về cách chọn người yêu, cách yêu… chỉ qua một khoá học ngắn. Người ta phải học điều đó bằng cả cuộc sống trước đó. Thậm chí theo quan điểm Phật giáo, bằng cả những kiếp sống trước đó.
Không biết có phải do tiếp xúc nhiều với Tây học hay không, tôi thấy quan điểm của Tây về cuộc sống, về tình yêu rất đáng cho ta học tập.
Trong bài hát nổi tiếng „Take Me To Your Heart” (Michael Learns To Rock) có những câu:
They say nothing lasts forever
We're only here today
Love is now or never
dịch:
Người ta nói không có gì là vĩnh viễn
Ta chỉ ở đây hôm nay
Hãy yêu nhau bây giờ hoặc không bao giờ.
Ở một đoạn khác:
„Take me to your heart take me to your soul
Give me your hand before I'm old”
dịch:
Hãy mang anh vào trái tim em, mang anh vào tâm hồn em
Hãy đưa tay em cho anh trước khi anh trở nên già.
Trong một bài hát nổi tiếng khác „It's Now or Never” (Elvis Presley)
It's now or never,
Come hold me tight
Kiss me my darling,
Be mine tonight
Tomorrow will be too late,
It's now or never
My love won't wait.
dịch:
Bây giờ hoặc không bao giờ,
Hãy ôm anh thật chặt
Hãy hôn anh, em yêu,
Hãy là của anh đêm nay
Ngày mai sẽ là quá muộn,
Bây giờ hoặc không bao giờ
Tình yêu của anh sẽ không chờ đợi.
Bài hát bảo ta rằng khi trái tim rung động và thúc dục ta hãy yêu, thì hãy nghe theo tiếng gọi của trái tim, vì những rung động đó sẽ một đi không trở lại. Tất nhiên trong cuộc đời rồi ta sẽ lại có những rung động khác, nhưng nó sẽ không bao giờ giống như rung động đã mất, và rồi ta sẽ nuối tiếc những gì bỏ lỡ.

04-03-2018 4h30 sáng